fredag 30 juli 2010

Kattchat

Pluto

Packleader tänker idag på japaner.
Särskilt japanska katter. Jamar de på samma språk som svenska katter?
Upprinnelsen till funderingarna är att jag har städat i pappershögarna och hittat ett klipp om katter.
Där kan man läsa att ett japanskt företag tillverkar en Meowlingual, alltså en kattspråksöversättningsapparat. Eller kort uttryckt: en jamare.
Håller man denna handflatsstora mjaupryl intill katten när den jamar översätts ljuden till mänskligt språk.
”Jag står inte ut!” är en av fraserna.

Så här ser den ut

Det är alltså katten som ska kommunicera att den inte står ut.
Men om människan vill kommunicera med katten då? Om katten inte tycks (vilja?) förstå vad man säger? Om katten envisas med att lägga en matta av hår på sin packleaders kläder hela tiden, eller kloar på sin packleaders lår eller bara är en allmänt jobbig stalkerkatt? Och det mänskliga budskapet inte går fram:
- Jag står inte ut!
Jag står inte ut, är en bra fras. Finns det en mojäng som omvandlar människospråk till mjau och prrr och kurr? Packleader skulle behöva en sådan när Pluto är som mest ”på”.

Mera Japan:
Visste ni att det finns kattkaféer i Tokyo? Det betyder inte att katterna går dit och fikar, utan att människor kan gå dit och hyra sig en katt som sällskap en timme eller så.
Pluto skulle kanske gilla att vara en sådan kafékatt? Det kanske skulle tillfredsställa hennes behov av närhet.
Eller är det bara packleader som duger?

2 kommentarer:

N - som i Njaumåduleva sa...

Kattcafé... Där ser man. Kanske vore något att begrunda till Högås turism. Då får ni ju kanske svaret på Plutofrågan också!

Och på tal om Pluto... Stort grattis i efterskott!!!

packleader sa...

Exakt :)